Umesto "zdravo", on kaže "zbogom", umesto "da", kaže "ne", hoda kroz žbunje umesto po putu, pere se blatom i suši vodom.
Diz adeus, quando ele quer dizer oi, Diz não, ao invés de sim, anda por arbustos. Em vez de trilha, e lava-se com sujeira, e seca-se com água, e assim por diante.
To je ono što on kaže.
Isto é o que ele esta falando.
On kaže da ako ronilac zadrži vazduh na 30 metara, i drži ga dok se penje do 3 metra, tada se gas u njegovim pluæima poveæa 4 puta.
Ela afirma que se um mergulhador prender a respiração a 30, 5m e continuar prendendo o ar enquanto sobe para 3m os gases nos seus pulmões aumentarão quatro vezes.
On kaže "Ne, nije to lav, to je žirafa".
E ele diz 'Não é um leão. É uma girafa! '
Baš me briga šta on kaže.
Não me importa o que diz.
Moj roðak, Carlos, ima, kako on kaže, nasleðen porodièni biznis.
Meu sobrinho Carlos, como dissemos, se fez responsável pelo negócio da família.
On kaže da æe ilegalni imigranti uništiti nemaèko društvo!
Diz que os imigrantes ilegais estão destruindo a sociedade alemã.
On kaže da Bog ne postoji.
Ele diz que não há Deus.
On kaže da ste bili njegov najbolji istražitelj kada ste radili za UN.
O subsecretário disse que era o melhor investigador da ONU.
On kaže da medved u kuæi poveæava moguænost veæe katastrofe za 4000 posto.
Ele diz que ter um urso em casa aumenta as chances de um desastre em 4000%.
Isa, on kaže da æe banka da ispoštuje tvoj zahtev.
Issa, ele disse que o banco vai te dar o dinheiro.
Ako želiš da vidiš svoju polovinu zlata, uradi ono šta ti on kaže.
Se quiser ver metade do seu ouro, faça o que ele diz.
Mislim da treba da radiš kako ti on kaže.
Devemos fazer o que ele diz.
Ne, on kaže da nema sreæe.
O padre Dominic vai? -Não, ele diz que tem azar.
Želim da radiš iskljuèivo onako kako on kaže, razumeš?
Quero que faça exatamente o que ele mandar, entendeu? Sim, senhor.
Generale Smiters, on kaže da je takoðe bio kod Baton Ruža, na drugoj stra...
General smithers, ele disse que também estava em Baton Rouge. - do outro...
On kaže da je problem sa termalnom ravnotežom što mi ne možemo da živimo u njoj.
Ele diz que o problema com equilíbrio térmico é que nós não podemos viver ali.
On kaže da je svestan um samo malecni jahač na ovom ogromnom slonu nesvesnog.
Ele diz que a mente consciente é este pequenino cavaleiro sobre este elefante gigante, a inconsciência.
Potrudite se da uočite momente kada on kaže "da", a pokretima glave kaže "ne", i neprimetno gestikulira ramenima.
Veja se consegue percebê-lo dizendo "sim" enquanto balança a cabeça em sinal de "não" e encolhendo ligeiramente os ombros.
Život je lep." On kaže: "Ne mogu to da uradim.
A vida é boa." Ele disse: "Não posso."
On kaže: "Znaš, tako si ljubazan, hajde da podelimo nagradu.
Ele disse: "Sabe, você foi tão legal, vamos dividir a recompensa.
On kaže: "Istrage smrtnih slučajeva vatrogasaca često navode 'Nismo mislili da će vatra to da uradi', i čak kad su tu sve informacije da bi se donele sigurne odluke."
Ele diz, "Inquéritos de fatalidades para bombeiros com frequência incluem 'Não achamos que o fogo fosse fazer aquilo', mesmo quando toda a informação disponível estava lá para se tomar decisões seguras".
Dakle, zamislite da vam on kaže da pomerite gornji kamion nalevo.
Então imaginem que ele lhes diga para mover o caminhão do topo para a esquerda.
I u selu takođe, postoji jedan poglavica, stariji, i ako on kaže da, svi će ga pratiti.
E há um chefe na vila, um ancião, que se ele diz sim, todos o seguem.
On kaže: "Da, učiteljice, ja mogu bolje."
Ele disse, "Sim, senhora, eu posso melhorar".
On kaže: "Nema razloga za osećanje krivice zbog napuštanja deteta sa Daunovim sindromom, bilo da je ostavljen u smislu sakrivanja u sanatorijum ili u odgovornijem, smrtonosnom smislu.
Ele disse, "Não há nenhuma razão para se sentir culpado por se livrar uma criança com síndrome de Down, seja no sentido de deixá-la escondida num sanatório ou num sentido de maior responsabilidade, sentido letal.
On kaže: "Teško je predviđati, naročito u vezi sa budućnošću."
Ele disse: "É difícil fazer previsões, especialmente sobre o futuro."
Zašto bi bilo ko - a radi se o osobi koja je inače potpuno lucidna i inteligentna po svakom pitanju, ali kada pogleda svoju majku, uključuje se ta obmana, i on kaže da to nije njegova majka.
Por que alguém iria -- e esta pessoa é perfeitamente lúcida e inteligente em todos os outros quesitos, mas quando vê sua mãe, o delírio aparece e ele diz não é minha mãe
Ali pošto je žica do emotivnih centara presečena, on kaže, "Ali kako to da, ako je to moja majka, ne osećam nikakvu toplinu?"
Mas como a ligação com o centro emocional está cortada, ele diz, "Mas como, se é a minha mãe, eu não sinto nada?"
(Smeh) I zato, on kaže, "Kako da opravdam ovaj neobjašnjivi nedostatak emocija?
(risos) E então, ele diz, "Como posso explicar essa falta de emoção?
A onda mu ona priđe posle sat vremena, a on kaže, "Ko si ti?
Então ela se aproxima após uma hora, ele pergunta "Quem é você?"
A on kaže, "O Bože, moj fantom se ponovo pomera, ne mogu da verujem!
E ele diz "Meu Deus, meu fantasma se mexe de novo, não acredito nisso!
(Smeh) On kaže, "Ne, ne, ne, znate onog fantoma koga sam imao poslednjih 10 godina?
(risos) Ele disse, "Não não não, sabe este fantasma que tive por 10 anos?
I on kaže da ne postoji čovek u Skotland Jardu koji ne bi želeo da se rukuje sa Šerlokom Holmsom.
E ele diz que não há um único homem na Scotland Yard que não gostaria de apertar a mão de Sherlock Holmes.
On kaže: "Zvona koja zvone za čovečanstvom su poput zvona na grlima stoke u Alpima.
Ele disse: "Os sinos que tocam para a humanidade são como sinos de gado.
Zamislite da odete kod lekara i on kaže: "Dobio sam vaše rezultate iz laboratorije i holesterol vam je malo povišen."
Suponha que seu médico lhe diga: "Recebi seus exames do laboratório, seu colesterol está um pouco alto."
A on kaže, "O, ovo je super, ovo je super."
E ele diz: "Ah, muito bem, muito bem."
Dakle, on kaže u knjizi, što verovatno dolazi iz Habsburške monarhije, u vreme kada je vladala Marija Terezija, koja je imala problema da ostane u drugom stanju.
Ele tem essa frase no livro, que supostamente é da Monarquia de Habsburgo. Lá vivia a imperatriz Maria Tereza, que tinha problemas para engravidar.
Ovde bih naveo jedan lep citat svetog Avgustina iz "Božjeg grada" gde on kaže: "Greh je suditi o čoveku na osnovu njegovog položaja".
Gosto particularmente de uma citação de Santo Agostinho em "A Cidade de Deus", onde ele diz, "É pecado julgar qualquer homem pelo seu posto".
Evo Ivana. I on kaže, “Hoću svoj sendvič sa sirom.“
Aqui vem Ivan. E ele diz: "Eu quero meu sanduíche de queijo."
On kaže, "Pa, ok. Kako se zove ovaj blok?"
“Entendi, mas qual é o nome daquela quadra?”
On kaže, "Pa, jednostavno, ovo je kvart osam.
Ela responde: “É fácil, este é o Distrito Oito.
On kaže, "Naravno da idu. Idu redom kojim su sagrađene.
“Claro que seguem! Estão na ordem em que foram construídas.
Dakle, on kaže da za sada za igrače ima savršenog smisla da provode više vremena u virtuelnim svetovima nego u pravom.
Então, ele diz que, até agora, faz perfeito sentido que os jogadores gastem mais tempo nos seus mundos virtuais que no mundo real.
Šarmin Obejd Ćinoi: On kaže da deca onda prolaze kroz višemesečnu vojnu obuku.
Sharmeen Obaid Chinoy: Ele diz que as crianças recebem então meses de treinamento militar.
Tako, on kaže, "Imam jedan problem."
Logo, ele está dizendo: "Eu tenho este problema."
On kaže, "Evo tvog rešenja. Puno hvala.
E o outro diz: "Eis a solução. Muito obrigado.
1.257926940918s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?